Menu
Gildia Pióra na Patronite

Samobójcy idą do piekła, ale czy to sprawiedliwe skoro piekło mają już na ziemi?

3557 wyświetleń
41 tekstów
2 obserwujących
  • Antonio

    14 February 2010, 17:38

    Na razie napiszę trochę na tzw. intuicje więc mogę się mylić jak sprawdzę to dopiszę. Szeol tak jak był pojmowany w ST nie istnieje. Był "miejscem" na czas gdy jeszcze nie przyszedł Jezus. Dlatego tego pojęcia (wg mnie) nie używa się go już w NT.

    Interpretacja Apokalipsy jest z tego względu tym trudniejsza, gdyż dotyczy tego co "przed nami".

  • Antonio

    14 February 2010, 16:46

    Jest ale dla Izraelitów; wyznawców Judaizmu. Dla Chrześcijan ma ono już inne znaczenie. Co do znaczenia morza znalazłem inny sens. Nawiązuje Do 12,1 gdzie morze jest pokazane jako siedziba zła (chyba, że jest to również miejsce tych, którzy zostali potępieni) Więc coś mi tu nie pasuje...

    To co jest w wyznaniu wiary "i zstąpił do piekieł" wyjaśnia to, że ci, którzy byli "sprawiedliwi" razem z nim już są - tj. w niebie. Reszta, którzy byli "niesprawiedliwi" I wszyscy będziemy czekali - ci, którzy zostali potępieni (podczas sądu szczegółowego) i zbawieni na sąd ostateczny.

  • Antonio

    14 February 2010, 15:34

    Tak tylko uprzedzając. Użyte tam słowo to Αδης Hades. Podziemna otchłań, personifikacja wrogiej siły wobec człowieka. Ma inne znaczenie niż szeol.

  • Antonio

    14 February 2010, 15:24

    Znalazłem tam na temat śmierci ale nawet nie ma tam słowa "szeol".

  • Antonio

    14 February 2010, 14:55

    Szeolu - po Zmartwychwstaniu Jezusa - już nie ma. Jezus tam był i zabrał ich stamtąd (mówiąc najprostszym językiem).

    Jezus był Żydem i jeżeli dobrze pamiętam nigdzie nie negował tego czym był dla Żydów Szeol.

  • Antonio

    14 February 2010, 14:29

    No oto mi chodzi. Tylko w Hebrajskim właśnie użyto tego słowa w tym znaczeniu, gdyż nie miało wtedy ono innego znaczenia. Dopiero z czasem "nakładano" na nie inne.

  • Antonio

    14 February 2010, 14:21

    No właśnie... TŁUMACZENIA one mogą być błędne (patrz nieszczęsna Tysiąclatka). Patrz do znaczeń jakie dane słowo miało w tym czasie kiedy było użyte.

    Ewangelia to np. dobra nowina ale paręset lat wcześniej używano tego słowa do "nagrody za dobrą nowinę".

  • Antonio

    14 February 2010, 14:17

    Nie są synonimami. Dla Żydów czym innym jest "być w szeolu" a "być potępionym". Polecam poczytać katechizm tam jest wiele rzeczy wytłumaczonych jak i dlaczego.

    Cursed
    w których?

  • Cursed Angel

    14 February 2010, 14:14

    Bo w niektórych momentach sama sobie zaprzecza...

  • Antonio

    14 February 2010, 14:13

    Dlaczego ?