Wiem, że to dziwne lecz gdybym miała się z tobą spotkać, w najprostszej, błahej sprawie mogło by się zdarzyć, że nie umiałam bym już wypuścić cię z rąk.
Wtedy musiała bym stoczyć walkę, z nią, w której jestem skazana na przegraną. Walkę o coś co mi się nie należy, a czego mogę zapragnąć. --- Una cosa mi preoccupa, lei ...
Lo so che è strano, ma se dovevo incontrarmi con voi, nel più semplice, banale caso che potrebbe capitare che non sapevo come avrei lasciato fuori delle vostre mani.
Poi ho dovuto combattere con lei, in cui sono condannati al fallimento. Lotta per qualcosa che non dovrebbe essere, e ciò che desidero. (IT)